2021中譯英 / 英譯中翻譯比賽

deco

2021中譯英 / 英譯中翻譯比賽

2021.10.18

逢甲大學第一屆翻譯比賽2021中譯英 / 英譯中翻譯比賽

初賽收件:

2021 年 11 月 10 日~11 月 17日

決賽日期:2021年12月7日(週二)

主辦單位:逢甲大學外文系

一、比賽目的:

呼應政府「2030年雙語國家」計劃,增進同學們對翻譯之興趣,提升台灣新生代的翻譯水平,促進學生間的交流,特舉辦本比賽。

二、參賽資格:

凡本校學生皆可參加(含國際生、交換生,但不含休學中之學生)。惟必須以個人名義參加,不得以團體之形式。

三、比賽組別:

(一)筆譯: 英譯中組。

(二)筆譯: 中譯英組。

*參賽學生可擇一參加,亦可同時報名兩組。報名兩組者,各組參賽資料須分開投稿。*

四、獎項:

英譯中組與中譯英組各取前六名:

*第 一 名:獎金 10,000 元,獎狀乙紙。

*第 二 名:獎金 7,000 元,獎狀乙紙。

*第 三 名:獎金 5,000 元,獎狀乙紙。

*佳作三名:獎金 2,000 元,獎狀乙紙。

五、比賽方式:

(一)初賽:

1. 翻譯考題:2021年 11月 9 日(週二)17:00,公告於外文系網站

2. 收件時間:2021年 11 月 10 日(週三)~11 月 17 日(週三)23:59截止。

***收件時以報名平台顯示之上傳時間為準。

3. 收件連結:鏈接請點此,亦公告於人社學院外文系官網「最新消息」頁面。

4. 錄取名單:2021年 11 月 30 日(週二)以電子郵件通知參賽者晉級決賽。

(二)決賽:

1. 比賽日期:2021 年 12 月 7 日(週二)

*英譯中組比賽時段:下午 12:30~2:30。

*中譯英組比賽時段:下午 3:00~5:00。

2. 比賽方式:各組比賽時間為 2 小時,參賽者統一在指定教室內於指定時段內完成翻譯。

(三)得獎名單:比賽後兩週内公告於外文系官網,並個別通知得獎同學。

(四)頒獎儀式:2022年1月5日(週三)以公開儀式進行獲獎同學頒獎。

六、重要時程:

(一)考題公告:2021 年 11 月 9 日(週二)下午 5:00。

(二)初賽收件:2021 年 11 月 10 日~11 月 17 日晚上11:59 止。

(三)通知晉級決賽之參賽者:2021年11 月 30 日(週二)

(四)決賽日期:2021 年 12 月 7 日(週二)。

七、注意事項:

(一)報名時須附上學生證正反面影像電子檔,影像務必清晰可辨。

(二)無論初賽或決賽,作品內及稿件上皆不得書寫標記作者姓名及任何足供辨識參賽者身分之資料,違者取消參賽資格。

(三)報名兩組者,各組參賽資料須分開投稿(亦即分兩次繳交)。未分開投稿者,由主辦單位逕行決定僅受理其中一組報名申請,參賽者不得有任何異議。

(四)初賽採淘汰制,作品僅分通過或不通過。

(五)決賽安排於無網路連結的電腦教室,屆時可攜帶紙本字典。

(六)參賽者須尊重本比賽之相關規定及評審決議。不論是否獲獎或晉級,均不得提出異議。

(七)參賽作品若普遍未臻水準,主辦單位得尊重評審意見,獎項予以從缺;或若作品水準相當,亦得以同一獎項並列。

(八)對於參賽作品,參賽者被視爲同意授權主辦單位以任何形式(如中文繁簡字版、數位化、公布上網、光碟、有聲出版、書報雜誌)進行利用,包括再授權予他人利用,不另外支付酬勞或版稅,惟參賽者仍享有著作權。

(九)參賽作品須由參賽人獨力完成,且不得有抄襲他人著作或有其他侵害他人著作權或其他權利之情事。此外,參賽者不得有任何舞弊之情事。若投稿作品違反前開規定經主辦單位認定屬實者,主辦單位將公布投稿者真實姓名,取消得獎名次,並追回獎金。所衍生之法律責任由參賽人自行負責。

(十)主辦單位對本活動的内容之修改、終止、變更和解釋等各方面一概保有最終之權利。若有任何異動,將盡速於外文系的官網上公開通知所有參賽者。

八、聯絡方式:

*主辦單位:逢甲大學人社學院外文系

*電子信箱:yuschen@fcu.edu.tw(任何疑問歡迎來信洽詢)

*聯絡人:陳玉笙助教(連絡電話:04-2451-7250 # 5603)

 

相關新聞