黃柏源副教授演講-有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作
【有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作】
日期:113年5月22日
邀請貴賓:黃柏源 老師 (嘉義大學 外國語言學系 副教授)
在數位時代快速發展的背景下,語言的力量和文學的價值顯得尤為重要。一場題為“有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作”的講座在逢甲大學成功舉辦,吸引了眾多文學愛好者和寫作從業者參加。講者深入探討了中英文語言力的斟酌與重要性、華文文學與英美文學的交會、現代科技產品對文字賞讀的影響,以及作家與編輯之間的關係。
主講人畢業於英國華威大學英美文學暨比較文學,並於2004年出版中篇小說《帕洛瑪》。該作品榮獲寶島文學獎首獎、耕莘文學獎和水沙漣文學獎等殊榮。他的散文作品廣泛刊登於《聯合報》、《中國時報》和《聯合文學》等知名刊物。
在講座中,講者特別提到受到黃錦樹老師的著作《謊言或真理的技藝》的深遠影響,這本書改變了他對文字批評的看法,並啟發了他在寫作和編輯中的思維方式。講者強調,華文文學與英美文學在比較文學的基礎上互為表裡,這種文化語境的交換與交會,極大地豐富了他的創作視野和文學表達。
講者指出,中英文語言力的斟酌和運用不僅是語言學上的挑戰,更是文化理解與交流的關鍵。在現代科技產品對文字賞讀習慣產生深遠影響的情況下,作家與編輯之間的關係變得尤為重要。他認為,作家需要具備文字的敏銳度與創新思考,而編輯則需站在讀者的立場進行批判性思考與分析,將作者的話語用更流暢的敘事技巧來呈現。講者還提到,編輯的重要性在於呈現文字的真與誠,讓讀者感受到文字的溫度。
此外,講者在分享中指出,不同文字的組合在中英文中有著顯著的差異,這些差異在文學創作中既是挑戰也是機遇。他還強調,華文文學與英美文學基於比較文學的基礎上互為表裡,是文化語境的交換與交會,這種交會豐富了文學作品的層次和深度。
這場講座為與會者提供了豐富的知識和深刻的見解,激發了他們對中英文語言力和文學創作的熱情與思考。這不僅對於語言和文學的愛好者具有重要啟發意義,也為文字工作者提供了寶貴的參考和借鑒。
撰文者|外文系研究所學生 黃子恩
Share: