黃柏源副教授演講-有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作

deco

黃柏源副教授演講-有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作

2024.06.04

【有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作】

日期:113522

邀請貴賓:黃柏源 老師 (嘉義大學 外國語言學系 副教授)

在數位時代快速發展的背景下,語言的力量和文學的價值顯得尤為重要。一場題為“有文斟酌之:中英文的語文力,研究與寫作”的講座在逢甲大學成功舉辦,吸引了眾多文學愛好者和寫作從業者參加。講者深入探討了中英文語言力的斟酌與重要性、華文文學與英美文學的交會、現代科技產品對文字賞讀的影響,以及作家與編輯之間的關係。

主講人畢業於英國華威大學英美文學暨比較文學,並於2004年出版中篇小說《帕洛瑪》。該作品榮獲寶島文學獎首獎、耕莘文學獎和水沙漣文學獎等殊榮。他的散文作品廣泛刊登於《聯合報》、《中國時報》和《聯合文學》等知名刊物。

在講座中,講者特別提到受到黃錦樹老師的著作《謊言或真理的技藝》的深遠影響,這本書改變了他對文字批評的看法,並啟發了他在寫作和編輯中的思維方式。講者強調,華文文學與英美文學在比較文學的基礎上互為表裡,這種文化語境的交換與交會,極大地豐富了他的創作視野和文學表達。

講者指出,中英文語言力的斟酌和運用不僅是語言學上的挑戰,更是文化理解與交流的關鍵。在現代科技產品對文字賞讀習慣產生深遠影響的情況下,作家與編輯之間的關係變得尤為重要。他認為,作家需要具備文字的敏銳度與創新思考,而編輯則需站在讀者的立場進行批判性思考與分析,將作者的話語用更流暢的敘事技巧來呈現。講者還提到,編輯的重要性在於呈現文字的真與誠,讓讀者感受到文字的溫度。

此外,講者在分享中指出,不同文字的組合在中英文中有著顯著的差異,這些差異在文學創作中既是挑戰也是機遇。他還強調,華文文學與英美文學基於比較文學的基礎上互為表裡,是文化語境的交換與交會,這種交會豐富了文學作品的層次和深度。

這場講座為與會者提供了豐富的知識和深刻的見解,激發了他們對中英文語言力和文學創作的熱情與思考。這不僅對於語言和文學的愛好者具有重要啟發意義,也為文字工作者提供了寶貴的參考和借鑒。

講者黃伯源與師生們進行中英文創意寫作與西洋與華文文化的研究分享,彼此之間的交流非常熱絡

講者黃伯源與師生們進行中英文創意寫作與西洋與華文文化的研究分享,彼此之間的交流非常熱絡

撰文者|外文系研究所學生 黃子恩

相關新聞